Карта сайта <BR><B>CS ERROR, User Error:</B> String <CODE>/contacts/title</CODE> not found in template <B>top</B> cur. object <B>/insayt/illystrazii/article:art-3</B> in <B>cs.lib.php</B> on line <B>205</B>
Свой Мир
   Главная       О нас       Консультации       Статьи       Мини-журнал       Инсайты жизни        Литературная психология   
Главная
О нас
Консультации
Статьи
Мини-журнал
Инсайты жизни
Заметки
Рассказы-new
Кототерапія
Литературная психология

Перестарательный официант (иллюстрация к книге "Тренинг продаж: бесконечная история")


Загородный ресторан. Всё, как положено – домики, столики, пруд.

Официант очень старательно подаёт меню, отвечает на вопросы, употребляет уменьшительные слова и превосходные характеристики.
 
Возможно, такое обхождение подошло, если бы клиентами были ровесницы официанта. Но в этот раз большинство за столом составляют мужчины. И все в компании раза в два старше молодого человека в униформе.
 
Бокал пива появился перед клиентом в сопровождении восклицания: «Прекрасный выбор!» Ажиотированность интонации абсолютно не соответствовала уровню напитка. Просто хорошее пиво, не эксклюзивное. Клиент уже в таком возрасте и статусе, когда можно позволить себе пить то, что нравится, а не то, что «положено».
 
Блюдо, принесённое другому клиенту, заранее назвали «замечательным». Хотя давать оценку товару (тем более, блюду)  - прерогатива потребителя. А он пока ни кусочка 
не попробовал.
 
Мы начали переглядываться и высказывать шутливые предположения. Например, о том, что повар готовит плохо. И надо заранее внушить клиенту, что еда вкусная.
 
Апофеозом стал комментарий к подаче салата: «Вот сногсшибательный салатик!»
Размер порции «салатика» вполне подошёл бы для человека, весь день занятого тяжёлым физическим трудом. А вот «сногсшибательность» вызывала настороженность. Как салат может быть сногсшибательным? Это же не пиво с водкой в одном бокале! А если он действительно сшибает с ног, то что туда положили?!
 
Речь официанта производила странное впечатление. Казалось, что его заставили выучить готовые фразы-шаблоны. Причём из иностранного учебника, переведённого дословно. С одной стороны – правильность необыкновенная. С другой – как будто разговаривает робот. Или, скорее, человек, разговаривающий с тобой, тебя не слышит. Для него важно правильно воспроизвести выученное. 
 
Общаться в таком «пластиковом» стиле не хотелось. А, поскольку кухня ресторана оказалась отнюдь не «замечательной», то и приезжать сюда вновь желания не появилось.
 
 

<< Все статьи

Почти психологические рассказы и Вредные советы психолога

Досі люди не дійшли єдиної думки  про психотерапію...Все знали коти

Цикл інтерактивних лекцій

Разом із психологами-практиками учасники інтерактивних лекцій циклу «Мандри художньою літературою до психології життя» розширять свої знання

Текст балансировал на грани нецензурности.

Для меня дорого платить даже нижнюю границу суммы оплаты. Можно ли дешевле?

Владлена Дмитриева

22-й век – это было так далеко! Для фантастических изменений человечества оставалось так много времени.